fbpx LTC Champion Definition/ LTC Definición de Campeón | HowlRound Theatre Commons

LTC Champion Definition/ LTC Definición de Campeón

 

¿Qué es un campeón de LTC?

What is an LTC champion?

Campeones de LTC crean un esquema para un proyecto de LTC que permite el mayor alcance y un impacto más profundo, a través de una lente de los valores de LTC y un conjunto de prioridades del proyecto.

LTC champions create a framework for an LTC project that allows for the furthest reach and deepest impact, through a lens of the LTC values and a set of project priorities. Based on the project the champion role can evolve and change, but all champions have many similar responsibilities, which are listed below. An LTC champion always works with at least one co-champion, and depending on the size of the project, may work with more than one.


 

What are LTC co-champions responsible for?

¿De qué son responsables los co-campeones de LTC?

  • Setting clear and measurable priorities and programming objectives,
    • Estableciendo prioridades y objetivos de programación claros y mensurables,
  • Creating partnerships, both with values-aligned organizations and unaffiliated individuals, that serve the priorities of the project and the LTC more globally,
    • Creando asociaciones, tanto con organizaciones alineadas con los valores y con individuos no afiliados, que sirvan a las prioridades del proyecto y del LTC de forma más global,
  • Collaborating with various subcommittees, the LTC Producer, and HowlRound staff to ensure the vision for the program is successfully realized,
    • Colaborando con varios subcomités, el productor de LTC y el personal de HowlRound para asegurar que la visión del programa se lleve a cabo con éxito,
  • Creating and meeting program timeline and budget expectations in collaboration with the LTC Producer and subcommittees,
    • Creando y cumpliendo con el cronograma del programa y las expectativas de presupuesto en colaboración con el Productor y los subcomités de LTC,
  • Identifying translation, interpretation, and accessibility needs of the event,
    • Determinando las necesidades de traducción, interpretación y accesibilidad del evento,
  • Implementing best practices from the LTC Programming Wisdom Document for program selection, committee invitations, and external partnerships,
    • Implementando las mejores prácticas del documento LTC Programming Wisdom Document para la selección de programas, invitaciones a comités y asociaciones externas,
  • Working inside the LTC and HowlRound values, including transparency, radical inclusion, and other practices aligned with the commons model,
    • Trabajando dentro de los valores de LTC y HowlRound, incluyendo la transparencia, la inclusión radical y otras prácticas alineadas con el modelo de bienes comunes,
  • Supporting conflict resolution as needed,
    • Apoyando la resolución de conflictos cuando sea necesario,
  • Serving as a spokesperson for the project when appropriate,
    • Sirviendo de portavoz del proyecto cuando sea apropiado,
  • Relaying monthly (or more often if needed) updates to subcommittees, the LTC Producer, and impacted partners via written text and/or recorded videos to be distributed in the Producer’s Report,
    • Comunicar mensualmente (o con mayor frecuencia si es necesario) las actualizaciones a los subcomités, al Productor de LTC y a los socios afectados mediante texto escrito y/o vídeos grabados que se distribuirán en el Reporte del Productor,
  • Leading efforts to gather resources for projects when needed, including space, financial resources, and people power,
    • Dirigiendo los esfuerzos para conseguir recursos para los proyectos cuando sea necesario, incluidos espacio, recursos financieros y personal,
  • Modeling self care for other committee members by being honest about capacity, offering support, and asking for help when things shift or change,
    • Ser un modelo de autocuidado para los miembros del comité, siendo honesto sobre su capacidad, ofreciendo apoyo y pidiendo ayuda cuando las cosas cambian,
  • Participating in a Post Mortem with timely follow up of “Program Conclusions” shared with the Steering Committee, and
    • Participando en un una discusión sobre los éxitos y lecciones del evento/proyecto con un seguimiento oportuno de las "Conclusiones del Programa" compartidas con el Comité Directivo, y
  • Serving the larger Latinx/e community with this project.
    • Sirviendo a la comunidad Latinx/e en general con este proyecto.

 

What is an LTC champion not responsible for?

  • Producing or fundraising an entire event all on your own. Subcommittees are responsible for their work, and should feel ownership of their participation in a project.
  • Being “right” all the time. The LTC Steering and Advisory are here to support you with labor, ideas, constructive criticism, and contacts.
  • Spending all your time on the LTC. The championship process should be humane. We acknowledge that everyone has a lot going on.
  • Administratively supporting a project by scheduling meetings, sending reminders, or project management.

¿De qué no es responsable un campeón de LTC?

  • Produciendo o recaudando fondos para un evento entero por su cuenta. Los subcomités son responsables de su trabajo y deben sentirse dueños de su participación en un proyecto.
  • Tener siempre "la razón". El Comité Directivo y el Comité Asesor del LTC están aquí para apoyarle con trabajo, ideas, críticas constructivas y contactos.
  • Dedicando todo su tiempo al LTC. El proceso del campeonato debe ser humano. Reconocemos que todo el mundo tiene muchas cosas que hacer.
  • Apoyando administrativamente un proyecto mediante la programación de reuniones, el envío de recordatorios o la gestión de proyectos.

 

How do I get started as a co-champion?

  • Step one: The champion identifies, along with the LTC Producer and their co-champion(s), a short list of project priorities and programming objectives. The programming objectives should be clearly defined, specific, achievable, and bold.
  • Step two: These priorities and programming objectives are made clear to the Steering and Advisory Committees at the beginning of a process. The Committees understand that, along with the LTC values, these are what the project’s impact will be measured against.
  • Step three: Based on these priorities and programming objectives, the LTC Producer creates a project timeline and a proposal for a structure of subcommittees to serve these priorities. The co-champions edit and approve this structure, and recruit and encourage people to join these subcommittees.
  • Step four: The co-champions work with the LTC Producer to create an agenda for all meetings.
  • Step five: The co-champions lead a process of creating working agreements with their subcommittee(s).
  • Ongoing: The co-champions consistently communicate updates to the Steering and Advisory Committees via weekly or monthly (as appropriate) written text or a short video to be distributed in the Monday Producer Report.
  • Ongoing: The LTC co-champions steward processes in a collaborative manner, and establishes a culture of learning and shared responsibility in each subcommittee.

¿Cómo puedo empezar como co-campeón?

  • Primer paso: El campeón identifica, junto con el Productor LTC y su(s) co-campeón(es), una breve lista de prioridades del proyecto y objetivos de programación. Los objetivos de programación deben estar claramente definidos y ser específicos, alcanzables y audaces.
  • Segundo paso: Estas prioridades y objetivos de programación se comunican claramente a los Comités Director y Asesor al principio del proceso. Los Comités entienden que, junto con los valores de LTC, estos son los aspectos con los que se medirá el impacto del proyecto.
  • Tercer paso: A partir de estas prioridades y objetivos de programación, el Productor de LTC crea un calendario del proyecto y una propuesta de estructura de subcomités al servicio de estas prioridades. Los co-campeones revisan y aprueban esta estructura, además de reclutar y animar a personas para que se unan a estos subcomités.
  • Cuarto paso: Los co-campeones trabajan con el Productor de LTC para crear un orden del día para todas las reuniones.
  • Quinto paso: Los co-campeones dirigen un proceso de creación de acuerdos de trabajo con su(s) subcomité(s).
  • En curso: Los co-campeones comunicarán de manera constante, las actualizaciones a los Comités Directivo y Asesor a través de un mensaje escrito semanal o mensual ( según sea el apropiado) o a través de un vídeo corto que se distribuirá en el Informe del Productor los lunes.
  • En curso: Los co-campeones de LTC dirigen los procesos de forma colaborativa y establecen una cultura de aprendizaje y responsabilidad compartida en cada subcomité.

 

What does an LTC champion team look like?

You! An LTC champion should be:

  • A team player, and a complement to your co-champion team. Play to each other's strengths, and be honest with each other about gaps and capacity.
  • A servant leader, embodying a spirit of leading by example.
  • A person inclined to lean into curiosity when solving challenges
  • A realist who strives to model self-care, equity, and humanity in serving the work and themselves.

¿Cómo se presenta un grupo campeón de LTC?

¡Como usted! Un campeón de LTC debe ser:

  • Un colaborador y un complemento de su equipo de co-campeones. Debes aprovechar los puntos fuertes de cada uno y ser sinceros con los demás sobre las deficiencias y la capacidad.
  • Un líder servidor, encarnando un espíritu de liderar con el ejemplo.
  • Una persona propensa a inclinarse hacia la curiosidad para solucionar desafíos.
  • Un realista que se esfuerza por ser un modelo de autocuidado, equidad y humanidad al servicio del trabajo y de sí mismo.

 

How are we financially compensating champions?

At this moment, the field is contracting, and there are less opportunities for people of color, LGBTQIA+ folks, and disabled individuals to be hired or have fair pay in the industry, and keeping them from employment in institutions that would otherwise open access to resources our past champions have had to make LTC events happen. We are now left with the question, what happens to individuals who step up for leadership opportunities, but do not have an institution subsidizing their participation in the LTC? How can we offer even a small level of support to those who bring a different kind of wisdom to our projects?

The intervention: The LTC will allocate a portion of a project budget toward honorariums for co-champions who are unaffiliated with larger institutions, or who otherwise would need subsidizing for such an outsized commitment of labor to the LTC. We ask people to honestly step forward and step back for these funds, as we have been doing for the last eight years in regards to travel funding. Based on the positionality of the co-champions and in collaboration with them, the Producer will allocate these stipends. Folks are welcome to donate their honorarium back to the LTC, but we do not expect them to. We acknowledge that this is a relatively new process for the LTC, and we will find ways to improve the process. We commit to learning from this experiment in FY24 to improve our practice for future projects. These stipends are an acknowledgement of the additional labor co-champions take on, and will probably not amount to a living wage for the amount of time worked.

¿Cómo estamos compensando económicamente a los campeones?

En este momento, el sector se está contrayendo y hay menos oportunidades para que las personas de color, las personas LGBTQIA+ y las personas discapacitadas sean contratadas o reciban una remuneración justa. Esto les impide trabajar en instituciones que, de otro modo, les abrirían el acceso a los recursos que nuestros campeones del pasado han tenido para hacer realidad los eventos de LTC. Ahora nos queda la pregunta: ¿qué ocurre con las personas que se presentan a oportunidades de liderazgo, pero no tienen una institución que subvencione su participación en el LTC? ¿Cómo podemos ofrecer siquiera un pequeño nivel de apoyo a quienes aportan un tipo diferente de sabiduría a nuestros proyectos?

La Intervención: El LTC destinará una parte del presupuesto de un proyecto a honorarios para los co-campeones que no estén afiliados a instituciones más grandes, o que de otro modo necesitaran una subvención por un compromiso de trabajo tan desmesurado con el LTC. Pedimos a las personas que honestamente den un paso adelante y un paso atrás para estos fondos, como hemos estado haciendo durante los últimos ocho años con respecto a la financiación de viajes. Basándose en la posición de los co-campeones y en colaboración con ellos, el Productor asignará estos estipendios. Los participantes podrán donar sus honorarios al LTC, pero no esperamos que lo hagan. Reconocemos que este proceso es relativamente nuevo y buscaremos formas de mejorar el proceso. Nos comprometemos a aprender de este experimento para mejorar nuestras prácticas en futuros proyectos. Estos estipendios son un reconocimiento de la labor adicional que asumen los co-campeones, y probablemente no equivalgan a un salario digno por la cantidad de tiempo trabajado.