Trained as a comparatist (English, Spanish, French, Italian), Prof. Fuchs works on European cultural production from the late fifteenth through the seventeenth centuries, with a special emphasis on literature and empire. She directs the UCLA Working Group on the Comedia in Translation and Performance. Before UCLA, she taught at the University of Washington and the University of Pennsylvania. During 2006-2007, she held a Guggenheim Fellowship for her project on “Moorishness” and the conflictive construction of Spain (Exotic Nation, Penn Press 2009). Prof. Fuchs is also one of the editors for the Norton Anthology of World Literature (2012) and the Norton Anthology of Western Literature (2014). Her most recent books areThe Poetics of Piracy (Penn Press 2013) a study of the occlusion of Spain in English literary history and, with Aaron Ilika and Larissa Brewer-García, The Abencerraje and “Ozmin and Daraxa,” (Penn Press 2014) a translation and critical edition of two maurophile novellas. Representing Imperial Rivalries in the Early Modern Mediterranean, a collection of essays co-edited with Emily Weissbourd, is forthcoming from Toronto. Current projects include a book on the picaresque and the limits of Spain, a Norton Critical Edition of Spanish Golden Age theater, and a translation of the newly rediscovered Lope play Mujeres y criados. Prof. Fuchs is a past editor of Hispanic Review and a member of UCLA’s Department of English.