The Precursors (Los precursores) is a play by Luis Sorolla, translated from Spanish into English by Don Bogen. The play won the fifth Plays in Translation Contest, a partnership between the American Literary Translators Association (ALTA) and the Scoundrel & Scamp Theatre in Tucson, Arizona! The Precursors was selected from a diverse field of global plays translated into English.
The Precursors
The end of the world has arrived, and three people are the sole survivors. At their lonely and remote campsite they have been given one task to tell until the end of time—tell all the stories, tell everything—until there are no more stories to be told.
In this poetic and chilling story, Sorolla explores the importance of storytelling at the end—or perhaps the beginning—of everything.
Congratulations to translator Don Bogen for being selected as winner. Bogen’s translation of The Precursors was commissioned by the Cultural Office of the Spanish Embassy in Washington, D.C. Runtime: Approximately 90 minutes.
The Precursors is performed at The Scoundrel and Scamp Theatre as a staged reading by Tristan McCrocklin, Rachel Pazos, Petra Polzin and Roark Polzin. The production is directed by Dawn McMillan and produced by Bryan Rafael Falcón.
How to Participate
Simply watch the archive on this HowlRound page.
About the Scoundrel & Scamp Theatre
The Scoundrel and Scamp Theatre is an award-winning Tucson-based professional theater company founded in 2016. We are dedicated to sharing diverse stories about and by historically excluded voices, as well as creating immersive, imaginative experiences for audiences of all ages. Our physical spaces, a 100-seat proscenium theater and a 40-seat black box space, are located at The Historic Y, in Tucson’s 4th Avenue Shopping District. The Scoundrel & Scamp is a 501(c)3 non-profit organization.
Since our inception, The Scoundrel & Scamp Theatre has been thrilled to present new works of translation and adaptation with such beloved works as The Little Prince, Blood Wedding, and The Crack: Among Wild Animals.
About ALTA
As the only organization in the United States devoted exclusively to literary translators, ALTA’s mission is to support their work, advance the art of literary translation, and connect students, teachers, publishers, and readers of literature in translation.
This mission is realized through its work as a nonprofit arts membership association that provides programs and professional affiliation to the literary translation community. The annual ALTA conference and year-round events are structured around the creation of high-quality art. ALTA also administers awards to recognize excellence in translation and provides fellowships and mentorships to support emerging translators.
Comments
The article is just the start of the conversation—we want to know what you think about this subject, too! HowlRound is a space for knowledge-sharing, and we welcome spirited, thoughtful, and on-topic dialogue. Find our full comments policy here.