fbpx Is Art the Best Way to Tell the Truth? / الرجاء النزول لقراءة المقال باللغة العربية | HowlRound Theatre Commons

Is Art the Best Way to Tell the Truth? / الرجاء النزول لقراءة المقال باللغة العربية

Wael Qadour, playwright and theatre director, not only asks the right questions, but dares to ask them at an unlikely time. While most people today defend artists’ absolute right to express themselves, Wael takes a step back and delivers a nuanced piece on the responsibility of artists and cultural professionals in building and voicing the discourse on freedom of expression.­­–Geoliane Arab, series curator

Despite my conviction that the role of art is not necessarily limited to speaking the truth, and that art is not merely a means of communication anyway, in 2014 I agreed to supervise a theatre performance based on true stories and personal experiences of inequality of twenty-two young people from Jordan and Syria living in Irbid, northern Jordan.

This type of theatre didn’t pay much attention to the artistic quality of the final production but rather focused on the artistic process during rehearsals, which gave participants a set of skills and tools that allowed them to rethink their surrounding, therefore improving the social conditions governing their lives.

During the first few weeks, I was amazed by the large number of personal accounts relating to inequality that were recounted to us by participants or put into the production through various artistic media such as singing or dance.

The participants had the drive to tell the truth brutally and forcefully, without any hesitation. Angry and irreverent, they did not want to sweet-talk this world nor did they want to accept or understand it. All they wanted to do was raise their voices and tell the truth, as it is, at once beautiful and ugly.

I saw in their impulse an embodiment of the spirit of rebellion that lives in each artist. Artists dream of an alternative world; they carry inside them that primal scream that exposes the world’s brutality. They reject all forms of discrimination and oppression, desiring to reveal all that is concealed.

But on the other hand, in the world we live in people often don’t want to hear the truth. There are many levels of censorship in Arab society—individual, state, societal; censorship that we cannot ignore as artists. But as artists we should not accept or concede to it in any case. In a city as conservative and marginalized as Irbid, a conversation about gender, racial, religious, or sexual discrimination would seem crazy.

This experience allowed me to see that the young participants were an extension of my childish desire to slap the truth upon the world, and in return I saw into the system of complex social censorship in Irbid as an extension of my self-censorship. How can one keep the intensity, spontaneity, and truthfulness of participants’ voices without colliding with the rigid system of censorship?

In this context arose the question of how to protect participants from the consequences of their enthusiastic participation, and the fact that performing the play was a moral and artistic responsibility.

The project was in full swing; we carefully chose stories and approached them dramaturgically. We insisted upon creating a sort of equilibrium between their positive and negative aspects. Most importantly, participants were gradually able to recognize their social conditions, open up to each other, and accept their differences as factors of communication and communal living. Their confidence in themselves and each other increased, as well as confidence in the role of art in developing their capacities.



On opening night, the large performance space was buzzing with audience. They looked on to the empty stage behind which the young participants had taken their places, getting ready to “change the world.” The audience played their part: they interacted by listening, laughing loudly, or crying quietly, followed with warm applause. During the curtain call participants’ eyes were filled with love, hope, and success. Their task had been completed yet the world remained the same…was it moved a little bit? Was there a crack in that stone?

In discussion sessions that followed these performances, some commended our efforts and saluted our courage while others protested in our faces in disbelief of what we had presented on stage. We answered that these are real stories that indeed happened, and they answered predictably: “Why did you choose such negative stories instead of presenting positive ones? With these stories you are provoking societal strife and more discrimination.”

If we put aside the accusation of provoking strife, we can see that what some audience members were saying has a point. It is not enough for an incident to occur in reality for it to become material for art, an often-repeated phrase we heard from our theatre professors when we were students.

“The majority has might on its side…but right it has not,” to quote the famous Norwegian playwright Henrik Ibsen. It is a truth the author recognized and weaved into his texts that were written for European audiences roughly two hundred years ago—a dozen silent slaps without causing a public outcry.

The audience wanted us to tell them real stories that also pleased them and complemented their way of life. Though the audience never asked us to lie, they wanted one side of truth while we as artists insisted on revealing the other.

Why don’t all artists work their imaginations to create alternative ways of telling the truth? Why do some deliberately wrestle windmills or commit martyrdom at the gates of the kingdom?

Some artists believe that speaking the truth can be part of changing the world, but conversely, some or most of the audience think that problems are best dealt with through heavy silence. Artists want to place a large mirror facing this world, while the audience insist on breaking this mirror whenever faced by it.

At a first glance it seems that these are opposing actions, but they are in fact an extension of one another and possess the same essence: violence.

Artists from Arab countries often seem more tense than their audience. These artists seek to break the taboos surrounding them at the heart of conservative societies, through their performances and artworks, and do not wish their audience to be upset or angry. They arm themselves with their lists of ready-made accusations attributed to audiences, including ignorance. The artist hastily assumes the role of victim of society which is looking to hinder his or her free expression.

In our experience among hundreds of attendees, the participants only saw those who criticized the play. For some reason we did not turn to that silent mass whose silence bears acceptance and tacit solidarity with us. They were right in front of us. They accepted the performance’s message and granted us acceptance and blessing through their silence or shy compliments. They in their turn did not wish to oppose the laws of censorship or prevailing norms, but for some reason we did not see them and did not derive any positive energy, nor did we enter into dialogues or relations.

Moreover, with all that was performed on stage, the audience only saw the details that exposed everyday discrimination. This audience could not touch the energy of twenty-two participants from the new generation and their wish to build a new society free from violence and discrimination.

Freedom of expression must be guaranteed to everybody: artists as well as audiences.

Ceasing to play the role of societal guardians is the first step we have to take as artists on the way to securing and establishing freedom of expression. And though we know that one real truth may not exist, we cannot stop searching for it every day.



ولكن، هل الفن هو المكان الأمثل لقول الحقيقة؟! وائل قدور على الرغم من قناعتي بأن دور الفن لا ينحصر فقط بقول الحقيقة، وبأن الفن ليس مجرد أداة إخبارية بأي حال من الأحوال، وافقت في العام 2014 على الإشراف على تقديم عرض مسرحي مبني على القصص الواقعية والتجارب الشخصية حول موضوعة اللامساواة لـ 22 يافعاً ويافعة من الأردن وسوريا يعيشون في مدينة إربد شمال الأردن. لا يلتفت هذا النوع من المسرح كثيراً إلى السوية الفنية للمنتج النهائي، بل يركّز على العملية الفنية خلال التدريبات التي من شأنها أن تمنح المشاركين مجموعة من المهارات والأدوات لتتيح لهم إعادة التفكير بمحيطهم وبالتالي تحسين الشروط الاجتماعية لحياتهم. يذهلني في الأسابيع الأولى ذلك الكمّ الكبير من الحوادث الشخصية حول اللامساواة التي يرويها المشاركون على مسامعنا أو يعيدون إنتاجها عبر وسائط فنية متعددة بالغناء أو الرقص. يندفع المشاركون لقول الحقيقة بقوة وفجاجة وبلا مواربة. غاضبون ومندفعون. لا يريدون مجاملة هذا العالم ولا يريدون قبوله أو فهمه. يريدون رفع صوتهم وقول الحقيقة كما هي. جميلة وقبيحة في آن. في الواقع، لم أكن أرى في اندفاعهم هذا سوى تجسيداً لروح التمرد التي تسكن كل فنان. يحلم الفنانون أيضاً بعالم بديل. يحملون بداخلهم تلك الصرخة الطفولية الفاضحة لقبح العالم. يرفضون جميع أشكال التمييز والقهر ويودون لو يكشفون كل ما هو مستور. ولكن، على الجانب الآخر، يقبع العالم -وهو حقيقي أيضاً- حيث لا تجمع الناس علاقة طيبة مع الحقيقة. المجتمع مثقل بأنظمة الرقابة الفردية والجمعية -الرسمية وغير الرسمية- التي لا يمكننا تجاهلها كفنانين ولا ينبغي لنا بحال من الأحوال قبولها أو الإذعان لها. وفي مدينة محافظة ومهمشة كإربد، يبدو الحديث عن التمييز على أساس الجنس أو العرق أو الدين أو الجنسية ضرباً من الجنون. في تلك التجربة، كنت أرى المشاركين اليافعين امتداداً لرغبتي الداخلية الطفولية بصفع العالم بالحقيقة، وفي المقابل، لمست في نظام الرقابة الاجتماعية المعقد في تلك المدينة استطالة لرقابتي الذاتية. كيف يمكن الحفاظ على حرارة صرخة المشاركين وعفويتها وصدقها وتجنّب الاصطدام بنظام الرقابة الصارم في الوقت نفسه؟ بهذا المعنى، برزت مسألة حماية المشاركين من عواقب اندفاعهم ومن تقديم هذه المسرحية كمسؤولية أخلاقية وفنية. يمضي المشروع على قدم وساق. نختار القصص بعناية ونعالجها درامياً ومسرحياً. نحرص على خلق نوع من التوازن بين الإيجابيات والسلبيات. والأهم يتمكن المشاركون تدريجياً من إدراك شرطهم الاجتماعي، وينفتحون على بعضهم البعض ويقبلون اختلافاتهم على أنها عوامل للتواصل والعيش المشترك. تزداد ثقتهم بأنفسهم وببعضهم وبدور الفنون في تنمية قدراتهم وتعزيز مهاراتهم. ليلة الافتتاح، تغص الصالة الكبيرة بالجمهور. ينظرون إلى الخشبة الفارغة التي يقبع خلفها المشاركون اليافعون في أماكنهم على أهبة الاستعداد لــ "تغيير العالم". يلعب الجمهور دوره ويتفاعل بالإنصات والضحك عالياً أو البكاء بهدوء ثم بالتصفيق الحار. تمتلأ عيون المشاركين خلال التحية النهائية بالحب والأمل والنجاح. تمت المهمة ولكن العالم لا يزال كما هو.. هل انزاح قليلاً؟ هل ثمّة ثلم ما يمكن أن نلمحه في تلك الصخرة؟ في جلسات النقاش التي تلت العروض، يثني البعض على جهودنا ويحييون فينا شجاعتنا، بينما ينتفض آخرون في وجوهنا غير مصدقين لما قدمناه على الخشبة. نجيبهم أنها قصص واقعية حدثت بالفعل، فيجيبون ببداهة وعفوية: "لماذا اخترتم القصص السلبية ولم تتحدثوا عن القصص الإيجابية؟ أنتم بذلك تثيرون الفتنة في المجتمع وتحرضون على مزيد من التمييز". إن تناسينا اتهام التحريض على الفتنة قليلاً، نرى أن في ما يقوله الجمهور جانب من الصواب. لا يكفي أن تحصل الحادثة في الواقع حتى تكون صالحة للفن. جملةٌ ما فتئ أساتذة الدراما بتكرارها على مسامعنا على مقاعد الدراسة. "الأغلبية تمتلك القوة، ولكنها لا تمتلك الفضيلة" جملة قالها الكاتب المسرحي النرويجي الشهير هنريك إبسن. إنها حقيقة أدركها هذا الكاتب وانتهجها في نصوصه التي وجهّت إلى الجمهور الأوروربي قبل أكثر من مائتي عام عشرات الصفعات المدوية دون أن تخدش حياءه العام. يريد الجمهور أن نروي على مسامعهم قصصاً –حقيقية أيضاً- ترضيهم وتثني على نمط حياتهم. لم يطلب الجمهور منا أن نكذب في أي حال من الأحوال. هم يريدون جزءاً من الحقيقة بينما نصرّ نحن الفنانون على إسماعهم الجزء الآخر! لماذا لا يُعمل جميع الفنانون خيالهم في ابتكار طرائق بديلة لقول الحقيقة؟ لما يتعمّدون في بعض الأحيان مقارعة طواحين الهواء والاستشهاد على مداخل مدينة الفضيلة؟ يعتقد بعض الفنانين أن رفع عقيرتهم بالحقيقة كفيل بتغيير العالم، وفي المقابل، يتوهم الجمهور – بعضه أو معظمه- أن خير طريقة لوأد المشاكل هي الإطباق عليها بصمت ثقيل. يريد الفنانون أن يضعوا مرآة كبيرة في وجه هذا العالم، بينما يحرص الجمهور على كسر تلك المرآة كلما صادفتهم. للوهلة الأولى، يبدو هاذان الفعلان متعارضان، إلا أن تأملاً بسيطاً يؤكد لنا أنهما امتداد لبعضهما البعض وبأنهما قائمان على الماهية نفسها.. العنف. في كثير من الأحيان، يبدو الفنان في كثير من البلدان العربية أكثر تشنجاً من جمهوره. يسعى إلى تحطيم التابوهات في قلب المجتمعات المحافظة عبر عروضه وأعماله الفنية ولا يريد من الجمهور أن يبدي استياء أو غضباً. يسلّح نفسه بقائمة من الاتهامات الجاهزة يكيلها إلى جمهوره أقلّها الجهل. سرعان ما يتقمص الفنان دور الضحية التي يستيقظ المجتمع صباحاً باحثاً عنها لمصادرة رأيها وحرية تعبيرها! في تلك التجربة، لم يرَ المشاركون من بين مئات الحاضرين سوى أولئك الأشخاص الذين انتقدوا المسرحية. لسبب ما، لا نلتفت إلى تلك الكتلة الصامتة الكبيرة التي يشي صمتها بقبول وتواطئ ضمني معنا. إنهم أمامنا مباشرة. استقبلوا رسالة العرض ومنحونا قبولها ومباركتهم عبر صمتهم أو كلماتهم الخجولة. إنهم لا يريدون بدورهم معارضة قوانين الرقابة أو الأعراف السائدة، ولكننا لسبب ما لا نراهم ولا نستمد منهم أي طاقة إيجابية ولا ندخل معهم في حوار أو علاقة. كذلك، لم ير الجمهور في كل ما تم تقديمه على الخشبة سوى تلك التفاصيل التي تفضح بعض الممارسات التمييزية اليومية. لم يتمكن الجمهور من لمس طاقة 22 مشاركاً من الجيل الجديد ورغبتهم في بناء مجتمع جديد يخلو من العنف والتمييز. ينبغي لحرية التعبير أن تكون مكفولة للجميع، فنانين وجمهوراً. التوقف عن لعب دور الأوصياء على المجتمع هو الخطوة الأولى التي ينبغي علينا كفنانين القيام بها في سبيل صون حرية التعبير وتحصينها. الخطوة الأولى لقول الحقيقة هي أن ننكر وجودها، ولكن أن لا نتوقف عن البحث عنها كل يوم!

Bookmark this page

Log in to add a bookmark

This series discusses issues of censorship in art within the Arab Region.

IETM Campaign for Freedom of Expression


Add Comment

The article is just the start of the conversation—we want to know what you think about this subject, too! HowlRound is a space for knowledge-sharing, and we welcome spirited, thoughtful, and on-topic dialogue. Find our full comments policy here

Newest First

Is art the best way to tell the truth? That's such a difficult question to answer. I think often times in theatre its expected for the play to be 'politically correct.' The audience expects certain things to be a norm based on their value systems and cultures, and when those norms are broken or tested they find it uncomfortable. And hence their first response is to dislike it.
Like with Henrik Ibsen, when he wrote A Doll's House, people were greatly against because of how Nora left her husband and children so callously in the end, it went against everything the society believed and gave more power to a woman. In theatre when share stories that are relevant and regarding social issues often times people have adverse reactions because they are against change and because they are so used to their norms that they can't imagine that ever changing.
I think as theatre artists we can only keep sharing our stories and experiences as honestly as we can without bias to really connect with our audience. Only if people are more informed will art ever be able to really tell the truth and impact change. Powerful art is the kind that evokes a strong response whether positive or negative, it gets people to think more about what the art was trying to say.

Subscribe to HowlRound

Sign up for our daily, weekly, or quarterly emails so you never miss the latest theatre conversations.

Sign me up

Supporting HowlRound

We fundraise to keep all our programs free and open and to pay our contributors. Thank you to all who make our work possible!

Donate today