Livestreamed on this page on Tuesday 21 July 2020 at 10:30 a.m. PDT (San Francisco, UTC -7) / 12:30 p.m. CDT (Chicago, UTC -5) / 1:30 p.m. EDT (New York, UTC -4) / 18:30 BST (London, UTC +1) / 19:30 CEST (Berlin, UTC +2).
Motherless Tongues, Multiple Belongings II
with Boris Dralyuk, Eric Tsimi, and Rajiv Mohabir
PEN America, the Center for the Humanities at CUNY Graduate Center, and the Cullman Center for Scholars and Writers at the New York Public Library presented Motherless Tongues, Multiple Belongings II livestreamed on the global, commons-based, peer-produced HowlRound TV network at howlround.tv on Tuesday 21 July 2020 at 10:30 a.m. PDT (San Francisco, UTC -7) / 12:30 p.m. CDT (Chicago, UTC -5) / 1:30 p.m. EDT (New York, UTC -4) / 18:30 BST (London, UTC +1) / 19:30 CEST (Berlin, UTC +2).
Translating the Future continues its dismantling of the monolingual paradigm, inspired by Yasemin Yildiz’s landmark 2012 Beyond the Mother Tongue and the work of Bruna Dantas Lobato, this time with Cameroonian novelist Eric Tsimi, who writes in French and English and speaks a host of other languages, Boris Dralyuk, translator from the Russian and executive editor of the Los Angeles Review of Books, and poet, translator and memoirist Rajiv Mohabir.
Boris Dralyuk is a literary translator and the executive editor of the Los Angeles Review of Books. He is co-editor (with Robert Chandler and Irina Mashinski) of The Penguin Book of Russian Poetry, editor of 1917: Stories and Poems from the Russian Revolution and Ten Poems from Russia, and translator of Isaac Babel, Mikhail Zoshchenko, and other authors.
Eric Tsimi is a Cameroonian novelist, playwright, and journalist and an assistant professor at Baruch College, City University of New York. His creative works include Migrant Diaries (2014), A Brief Eruption of Madness (2017) and El Africano (currently on the longlist of finalists for the Prix Hemingway 2020).
Rajiv Mohabir is the author of The Cowherd’s Son (Tupelo Press 2017, winner of the 2015 Kundiman Prize; Eric Hoffer Honorable Mention 2018) and The Taxidermist’s Cut (Four Way Books 2016, winner of the Four Way Books Intro to Poetry Prize, Finalist for the Lambda Literary Award for Gay Poetry in 2017), and translator of I Even Regret Night: Holi Songs of Demerara (1916) (Kaya Press 2019) which received a PEN/Heim Translation Fund Grant Award. His memoir won the 2019 Reckless Books’ New Immigrant Writing Prize and is forthcoming 2021. Currently he is an Assistant Professor of poetry in the MFA program at Emerson College, translations editor at Waxwing Journal
About this Conference and Conversation Series
Translating the Future launched with weekly hour-long online conversations with renowned translators throughout the late spring and summer and will culminate in late September with several large-scale programs, including a symposium among Olga Tokarczuk's translators into languages including English, Japanese, Hindi, and more.
The conference, co-sponsored by PEN America, the Center for the Humanities at The Graduate Center CUNY, and the Cullman Center for Scholars and Writers at the New York Public Library, with additional support from the Martin E. Segal Theatre Center, commemorates and carries forward PEN's 1970 World of Translation conference, convened by Gregory Rabassa and Robert Payne, and featuring Muriel Rukeyser, Irving Howe, Isaac Bashevis Singer, and many others. It billed itself as "the first international literary translation conference in the United States" and had a major impact on US literary culture.
The conversations are hosted by Esther Allen & Allison Markin Powell.
About HowlRound TV
HowlRound TV is a global, commons-based peer produced, open access livestreaming and video archive project stewarded by the nonprofit HowlRound. HowlRound TV is a free and shared resource for live conversations and performances relevant to the world's performing arts and cultural fields. Its mission is to break geographic isolation, promote resource sharing, and to develop our knowledge commons collectively. Participate in a community of peer organizations revolutionizing the flow of information, knowledge, and access in our field by becoming a producer and co-producing with us. Learn more by going to our participate page. For any other queries, email firstname.lastname@example.org, or call Vijay Mathew at +1 917.686.3185 Signal/WhatsApp. View the video archive of past events.