fbpx Adaptation and Translation | HowlRound Theatre Commons

Adaptation and Translation

What considerations are at play when adapting and translating works for the stage? Content in this section explores work that is adapted from one form into another, or is translated between languages. A great place to start is the Translating the Future series, in which renowned translators from around the world discuss their craft.

The Latest

Video
Ukrainian Drama Showcase
Theatre Festival of Staged Readings and Artist Talks
Saturday 9 May and Sunday 10 May 2026
New York City
Essay
Slow-Motion Gives Forced Migrants the Chance to Move at Their Own Speed
by Dmitrii Zenkov
15 April 2026
Video
Symposium and Book Launch for Latin American Plays in Translation
Six New Plays Translated for an English-Language Audience
Friday 27 March 2026
Andrea Sollenberg, Harrington, and Kyzer.
Video

Featuring Elizabeth Lowe, Matthew Harrington, and Larissa Kyzer

Tuesday 9 June 2020
United States

PEN America, the Center for the Humanities at CUNY Graduate Center, and the Cullman Center for Scholars and Writers at the New York Public Library presented A Manifesto For Our Time livestreamed on the global, commons-based, peer-produced HowlRound TV network at howlround.tv on Tuesday 9 June 2020 at 10:30 a.m. PDT (San Francisco, UTC-7) / 12:30 p.m. CDT (Chicago, UTC-5) / 1:30 p.m. EDT (New York, UTC-4) / 18:30 BST (London, UTC+1) / 19:30 CEST (Berlin, UTC+2).

Daniel Hahn and Lawrence Schimel.
Video

Lawrence Schimel in conversation with Daniel Hahn, and moderated by Lyn Miller-Lachmann

Tuesday 2 June 2020
United States

PEN America, the Center for the Humanities at CUNY Graduate Center, and the Cullman Center for Scholars and Writers at the New York Public Library presented Translating for the Future: Children’s Literature in Translation livestreamed on the global, commons-based, peer-produced HowlRound TV network at howlround.tv on Tuesday 2 June 2020 at 10:30 a.m. PDT (San Francisco, UTC-7) / 12:30 p.m. CDT (Chicago, UTC-5) / 1:30 p.m. EDT (New York, UTC-4) / 18:30 BST (London, UTC+1) / 19:30 CEST (Berlin, UTC+2).

Forrest Gander and Raquel Salas Rivera.
Video

Forrest Gander in conversation with Raquel Salas Rivera.

Tuesday 26 May 2020
United States

PEN America, the Center for the Humanities at CUNY Graduate Center, and the Cullman Center for Scholars and Writers at the New York Public Library presented Global Ecopoetics: Poetry, Translation, Climate Change & Public Health livestreamed on the global, commons-based, peer-produced HowlRound TV network at howlround.tv on Tuesday 26 May 2020 at 10:30 a.m. PDT (San Francisco, UTC-7) / 12:30 p.m. CDT (Chicago, UTC-5) / 1:30 p.m. EDT (New York, UTC-4) / 18:30 BST (London, UTC+1) / 19:30 CEST (Berlin, UTC+2).

Madhu Kaza and Lina Mounzer.
Video

Madhu Kaza in conversation with Lina Mounzer.

Tuesday 19 May 2020
United States

PEN America, the Center for the Humanities at CUNY Graduate Center, and the Cullman Center for Scholars and Writers at the New York Public Library presented Translating the Uncertain Present livestreamed on the global, commons-based, peer-produced HowlRound TV network at howlround.tv on Tuesday 19 May 2020 at 10:30 a.m. PDT (San Francisco, UTC-7) / 12:30 p.m. CDT (Chicago, UTC-5) / 1:30 p.m. EDT (New York, UTC-4) / 18:30 BST (London, UTC+1) / 19:30 CEST (Berlin, UTC+2).

Video

Co-sponsored by PEN America, the Center for the Humanities at CUNY Graduate Center, and the Cullman Center for Scholars and Writers at the New York Public Library

Tuesday 12 May 2020
United States

PEN America, the Center for the Humanities at CUNY Graduate Center, and the Cullman Center for Scholars and Writers at the New York Public Library present Translating the Future Week 1: From 1970 to 2020: Translation Transformations: David Bellos in conversation with Karen Emmerich livestreaming on the global, commons-based, peer-produced HowlRound TV network at howlround.tv on Tuesday 12 May 2020 at 10:30 a.m. PDT (San Francisco, UTC-7) / 12:30 p.m. CDT (Chicago, UTC-5) / 1:30 p.m. EDT (New York, UTC-4) / 18:30 BST (London, UTC+1) / 19:30 CEST (Berlin, UTC+2).

Aaliyah in Underland promotion.
Video

A Hip Hop remix of Alice in Wonderland that explores the concepts of structural violence, anti-blackness, memory, and self-discovery.

Friday 8 May 2020
Takoma, Washington, USA

The University of Puget Sound’s Projects in Dramaturgy: “Politics & Praxis of Rememory” class presented the virtual reading of Aaliyah in Underland by Wind Dell Woods on the global, commons-based, peer-produced HowlRound TV network at howlround.tv on Friday 8 May 2020 at 12 p.m. PDT (San Francisco, UTC-7) / 2 p.m. CDT (Chicago, UTC-5) / 3 p.m. EDT (New York, UTC-4) / 20:00 BST (London, UTC+1) / 21:00 CEST (Berlin, UTC+2).

two actors onstage
Essay

A Jubilee Primer

16 March 2020

Barbara Fuchs and Rafael Jaime argue that beyond the English-language theatrical canon lies a rich corpus of classical work that remains remarkably hospitable to women, focusing their discussion on two playwrights: Ana Caro and Sor Juana Inés de la Cruz.

two performers in red costumes with a backdrop of the moon.
Essay

Caribbean Playwrights Challenge the Monolith of French Identity / Les dramaturges caribéens disputent l’identité française monolithique

13 January 2020

Amelia Parenteau discusses the Actions Caribéennes Théâtrales festival, which brought together francophones, francophiles, and theatre folks from around the world to witness staged readings of six French Caribbean plays in English translation. / Amelia Parenteau parle du festival Actions Caribéennes Théâtrales (ACT), qui a rassemblé des francophones, francophiles et gens de théâtre de partout dans le monde pour assister aux lectures publiques de six pièces franco-caribéennes traduites en anglais.

three actors onstage, one jumping in the air.
Essay

An Interview with Herbert Sigüenza

5 January 2020

Matthew McMahan talks to playwright Herbert Siguenza about branching out as a solo writer after years as a member of Culture Clash, writing bilingual comedy, and more.

a face projected onto a screen on a stage
Essay

Reflecting on the International Collaboration behind WITKACY / Two-Headed Calf

19 December 2019

Amanda Shank, associate artistic director of California’s CalArts Center for New Performance, talks about bringing an international, cross-cultural collaboration to life with Warsaw’s STUDIO teatrgaleria.

actors onstage
Essay

One Flew Over the Cuckoo’s Nest in the Age of Neurodivergence

20 November 2019

Leon J. Hilton explores the recent production of One Flew Over the Cuckoo’s Nest created by Spectrum Theatre Ensemble, a company dedicated to making theatre with and for neurodiverse artists and communities.

four actors onstage
Essay

Melodrama and Luis Alfaro’s Mojada

5 September 2019

Juan Recondo looks at Luis Alfaro’s reimaging of Euripides’s Medea, in which the title character is a Mexican undocumented immigrant who arrived in New York after facing the horrors of the border.

three actors onstage
Essay

Melinda Lopez’s Yerma

31 July 2019

Shari Caplan discusses the Huntington Theatre’s production of Yerma.

two puppets
Essay
16 June 2019

Roxanna Myhrum looks at the history of the iconic puppet show Punch and Judy and Sarah Nolen’s feminist adaptation of it, Judy Save the Day.

show poster
Essay
12 June 2019

Emily Garside discusses Y Brain/Kargalar, in which the playwright, Turkish refugee Meltem Arikan, who settled in Wales, explores her conflicting identities.

three panelists
Essay

Reporting from Moscow’s Golden Mask Festival

8 May 2019

Howard Shalwitz, Karen Houppert, and Yury Urnov reflect on the productions they saw at this year’s Golden Mask Theatre Festival in Moscow, Russia.

A painting of a duckling on a farm with other birds looking at it
Essay
2 January 2019

Tim Collingwood talks about the importance of creating “ability-positive” theatre so that people with different ability statuses have the chance to see themselves represented on stage.

two actors onstage
Essay
29 July 2018

David Dudley explores the story behind John Cage’s Theater Piece No. 1 and discuses SITI Company’s recent production of it, which was conceived and directed by Anne Bogart.

Essay

An Interview with Elise Vigier / Retour de Baldwin en France : Une interview avec Elise Vigier

18 February 2018

An interview with Elise Vigier who staged her adaptation of James Baldwin’s 1979 novel, Just Above My Head at the Maison des Arts de Creteil near Paris. / Une interview avec Elise Vigier, qui a monté son adaptation d’un roman de 1979 de James Baldwin, Harlem Quartet, à la Maison des Arts de Creteil, près de Paris.

Podcast

Translating An Enemy of the People with Dr. Paul Walsh

23 October 2017

Dr. Paul Walsh of the Yale School of Drama joins us to discuss his work translating Henrik Ibsen's An Enemy of the People for the opening production of the Yale Repertory Theatre's 52nd season.

Essay
26 September 2017

Laura Marriott considers The Eurydice Project in Dublin in the context of Ireland’s Repeal the Eighth movement.

Essay

The Sex Myth

13 September 2017

Carey Purcell engages the complications of sex in The Sex Myth, presented at HERE Arts Center in New York City. 

Essay

Dramatizing the Divide Between Law Enforcement and Community

3 August 2017

Jonathan Mandell writes about Theater of War’s production of Antigone in Ferguson in Brownsville, Brooklyn.

Essay
27 June 2017

A fairy tale for our modern age? A consideration of Anastasia by Amanda Prahl.

Essay
22 June 2017

What happens to Nora after she slams that door? Cristina Sanza considers A Doll’s House, Part 2.

Subscribe to HowlRound

Sign up for our daily, weekly, or quarterly emails so you never miss the latest theatre conversations.

Sign me up

Support HowlRound

We fundraise to keep all our programs free and open and to pay our contributors. Thank you to all who make our work possible!

Donate today